Browsing CRLC Publications by Title
Now showing items 14-33 of 147
-
Back to the Future in Acadian French
(Cambridge University Press, 2003)Abstract - Our article presents a variationist analysis of future verb forms in Acadian French. The main variants considered are the inflected future (e.g. je partirai) and the periphrastic future (e.g. je vais partir). ... -
Basque Language Survival in Rural Communities From the Pays Basque, France
(Desert Research Institute Publication in the Social Sciences, 1977)In comparison to the Basque country in Spain, the Pays Basque in France is very small; its three provinces cover an area of only approximately 2,500 square miles, somewhat more than half the total of the "Departement" of ... -
Bilingual Competence: Linguistic Interference or Grammatical Intergrity?
(National Clearinghouse for Bilingual Education, Arlington, 1983)This study reviews five papers focusing on Spanish in the United States setting in light of traditional and current research in the field of bilingualism. The author discusses methodological, conceptual, and analytical ... -
Bilingualism, Language maintenance and Religion in Gaspe East
(UQAM, Dept. of Linguistics, 1975) -
Blistering barnacles! What language do multilinguals swear in?
(Universidade de Vigo, 2004)The present contribution focuses on the effects of language dominance / attrition, context of acquisition, age of onset of learning, frequency of general use of a language and sociodemographic variables on self-reported ... -
Borrowing: the Synchrony of Integration
(Mouton de Gruyter; http://www.degruyter.de/cont/imp/dgRecht/dgRechtEn.cfm, 1984)The notion of loanword assimilation is operationalized in a number of different ways, focusing on both linguistic and social aspects. The indices of integration thus constructed are applied to a set of lexical data ... -
Brussels French une fois: Transfer-induced innovation or system-internal development
(Cambridge University Press - Copyright holder: Cambridge University Press - Http://journals.canbridge.org, 2005)In language contact studies, specific features of the contact languages are often seen to be the result of transfer (interference), but it remains difficult to disentangle the role of intra-systemic and inter-systemic ... -
Changement de conditionnement en phonologie: un exemple roumain
(Presses universitaires de France; http://www.puf.com/wiki/Accueil, 1997)The phonological change is certainly the result of the interaction of two types of factors: natural, extralinguistic factors and formal factors, i.e. factors related to the form, the organization of language. One aspect ... -
Charlotte Melançon : traduire pour comprendre
(Éditions Fides; http://www.fides.qc.ca/, 2005) -
Community Based ESL: An Assessment of a federal Pilot Initiative
(TESL Canada, 1988)This article provides an overview of an assessment that TESL Canada undertook of Employment and Immigration Canada's pilot programme, the Settlement Language Training Program (1986/7). Ten projects in the programme in ... -
Contact-induced linguistic innovations on the continum of language use: The case of French in Ontario
(Multilingual Matters & Channel View Publications, 2005)In this paper we present a methodological approach that can be used to determine the likelihood that innovations observed in a minority language are the result of language contact. We then use this methodological approach ... -
Contrasting patterns of code-switching in two communities
(University of Victoria. Dept. of Linguistics, 1985) -
Cree Decision Making Concerning Language: A Case Study
(Multilingual Matters & Channel View Publications, 2001)In 1993, nine Cree communities on the east coast of James Bay (Quebec, Canada) and inland began work on a pilot project to use Cree as the language of instruction(CLIP) in two communities, and have continued to extend this ... -
Dialect acquisition among Puerto Rican bilinguals
(Cambridge University Press - Copyright holder: Cambridge University Press - Http://journals.canbridge.org, 1978) -
Dites-moi tu?! La perception de la diffculté du système des pronoms d'adresse en français
(Les Publications de l'Université de Provence, 2006) -
Diversité sociolinguistique au sein d'une communauté francophone minoritaire: les Franco-Ontariens
(Le Centre de Recherches Linguistiques de l'Université de Paris X- Nanterre, 1995)Le but de la présente étude est de montrer que pour diverses raisons socio-historiques, à l'intérieur d'une même communauté francophone (la minorité francophone de l'Ontario, province voisine du Québec), on peut observer ... -
El ingles de Samaná y la hipotesis del origen criollo
(Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, 1980) -
Emploi du "futur" dans le français parlé des élèves d'immersion française
(Cambridge University Press - Copyright holder: Cambridge University Press - Http://journals.canbridge.org, 2003)Notre étude porte sur l'acquisition des variantes du futur par les élèves d'immersion. Tous comme les locuteurs L1, ces élèves emploient trois variantes (le futur périphrastique; le futur fléchi et le présent de l'indicatif) ... -
Enquête sur le Choix du pronom d'allocution en français natif et non-natif
(CVC. Cervantes es., 2003) -
Enseignement interactif et enseignement électronique
(Les Presses de Saint-Boniface; http://www.ustboniface.mb.ca/cusb/presses/, 2000)RESUME Nous appelons «enseignement electronique» toute tentative d'enseignement faisant appel a des outils multimedias, particulierement les cederoms et 1'Internet. Quant au terme «interactif», il demande, du fait du ...