Search
Now showing items 1-10 of 12
Paramètres extralinguistiques de la variabilité morphologique en français ontarien
(Gunter Narr Verlag, 1982)
Cette étude examine certains aspects de la variabilité morphologique dam: le français ontarien (dialecte en situation minoritaire). Dans une première partie nous présentons des données ayant trait à l'emploi des pronoms ...
Le français en Ontario: bilinguisme, transfert à l'anglais et variabilité linguistique
(Éditions Champion Honoré/Éditions Slatkine
www.honorechampion.com, 1993)
La présente étude est divisée en deux parties. Dans la première nous traitons de ce que l'on pourrait appeler, à l`instar de Giles, Bourhis et Taylor (1977), la vitalité ethno-linguistique des Franco-Ontariens. Après avoir ...
Les parlers français de l'Ouest Canadien: Postface
(Les Presses universitaires de Saint-Boniface, 2004)
Use of restrictive expressions juste, seulement, and rien que in Ontario French, in Canadian Journal of Applied Linguistics
(ACLA_CAAL, 1998)
This work examines the social, geographic and syntactic distribution of the synonymous French restrictives SEULEMENT, RIEN QUE, and JUSTE in the speech of adolescent Franco-Ontarians, and compares its findings with two ...
Minority Language Schooling without Home Language Maintenance: Impact on Language Proficiency
(Multilingual Matters, 1987)
Linguistic minority groups undergoing assimilatory pressure yet fortunate enough to have at their disposal an educational system in their own language expect the schools to play an important role in the maintenance of the ...
Rôle des facteurs linguistiques et extra-linguistiques dans la dévernacularisation du parler des adolescents dans les communautés francophones minoritaires du Canada
(Les Presses de l'Université Laval; http://www.pulaval.com/, 2005)
The role of transfer in language variation and change: Evidence from contact varieties of French
(Cambridge University Press - Copyright holder: Cambridge University Press - Http://journals.canbridge.org, 2005)
In this Special Issue, the focus is on contact-induced language variation and change in situations of societal bilingualism that involve long-term contact between French and another language. As is well known, when two or ...
Recherches sociolinguistiques sur la variablité en français ontarien
(Les Presses de l'Université Laval; http://www.pulaval.com/, 1989)
La question de l'interférence de l'anglais à la lumière de la sociolinguistique
(Les Presses de l'Université Laval; http://www.pulaval.com/, 1994)