Search
Now showing items 1-10 of 11
Restriction linguistique et cliticisation des pronoms indirects inanimés en Franco-Ontarien
(Les Presses de Trois-Rivières, 1995)
Cet article a pour but de présenter les résultats d'une étude préliminaire portant sur les pronoms indirects inanimés en franco-ontarien. Deux types de pronoms sont employés pour représenter l'objet indirect du verbe: les ...
Le français en Ontario: bilinguisme, transfert à l'anglais et variabilité linguistique
(Éditions Champion Honoré/Éditions Slatkine
www.honorechampion.com, 1993)
La présente étude est divisée en deux parties. Dans la première nous traitons de ce que l'on pourrait appeler, à l`instar de Giles, Bourhis et Taylor (1977), la vitalité ethno-linguistique des Franco-Ontariens. Après avoir ...
Variation stylistique en français et compétence communicative en milieu minoritaire
(Éditions d'Acadie, 1998)
The expression of evidentiality in French-English bilingual discourse
(Cambridge University Press, 1999)
ABSTRACT --This study, drawing on data from a large sociolinguistic interview corpus
for three Acadian communities of Atlantic Canada, concerns codeswitches
involving verbs of opinion or belief (e.g. guess, think, imagine, ...
Variation in the use of discourse markers in a language contact situation
(Cambridge University Press; http://www.cambridge.org/, 1997)
Use of discourse markers by 17 speakers of Anglophone Montreal French
(AMF) showed great variation in individual repertoires and frequency of use.
Only five subjects manifested rates of usage comparable to those native
speakers ...
Use of restrictive expressions juste, seulement, and rien que in Ontario French, in Canadian Journal of Applied Linguistics
(ACLA_CAAL, 1998)
This work examines the social, geographic and syntactic distribution of the synonymous French restrictives SEULEMENT, RIEN QUE, and JUSTE in the speech of adolescent Franco-Ontarians, and compares its findings with two ...
The nature of constraints on contact-induced change
(Cambridge University Press, 1999)
no abstract
Subject NP Doubling, Matching and Minority French
(Cambridge University Press; http://www.cambridge.org/, 1995)
Our study presents a variationist analysis of subject doubling in the French of
Ontario, Canada. Two principal variants are distinguished: a non-doubled variant
and a doubled variant containing a clitic agreement marker. ...
La question de l'interférence de l'anglais à la lumière de la sociolinguistique
(Les Presses de l'Université Laval; http://www.pulaval.com/, 1994)