Search
Now showing items 1-6 of 6
Le français en Ontario: bilinguisme, transfert à l'anglais et variabilité linguistique
(Éditions Champion Honoré/Éditions Slatkine
www.honorechampion.com, 1993)
La présente étude est divisée en deux parties. Dans la première nous traitons de ce que l'on pourrait appeler, à l`instar de Giles, Bourhis et Taylor (1977), la vitalité ethno-linguistique des Franco-Ontariens. Après avoir ...
Brussels French une fois: Transfer-induced innovation or system-internal development
(Cambridge University Press - Copyright holder: Cambridge University Press - Http://journals.canbridge.org, 2005)
In language contact studies, specific features of the contact languages are often seen to be the result of transfer (interference), but it remains difficult to disentangle the role of intra-systemic and inter-systemic ...
The nature of constraints on contact-induced change
(Cambridge University Press, 1999)
no abstract
Contact-induced linguistic innovations on the continum of language use: The case of French in Ontario
(Multilingual Matters & Channel View Publications, 2005)
In this paper we present a methodological approach that can be used to determine the likelihood that innovations observed in a minority language are the result of language contact. We then use this methodological approach ...
The social correlates and linguistic processes of lexical borrowing and assimilation
(Mouton de Gruyter, 1988)
A sociolinguistic study of language contact, shift and change
(Mouton Publishers, 1985)
Bilingual speech communities provide linguists with a favorite laboratory to study the effects of language contact on linguistic structure. Without denying the interest or importance of this traditional contrastive approach ...