Enseignement interactif et enseignement électronique
Abstract
RESUME
Nous appelons «enseignement electronique» toute
tentative d'enseignement faisant appel a des outils
multimedias, particulierement les cederoms et
1'Internet. Quant au terme «interactif», il demande, du
fait du suremploi dont il est 1'objet par la publicite, a
etre redefini, notamment dans un contexte
pedagogique. Ce n'est en effet qu'a partir d'une telle
definition que l'on pourra preciser de quelle maniere et
dans quelle mesure ces outils sont interactifs. Nous
tacherons de montrer, a partir d'exemples visant a
1'enseignement d'une langue etrangere ou de la
traduction, ce qui rend un outil interactif. Nous
constaterons que le cederom n'entraine que peu
d'interaction, au sens pedagogique du terme, au
contraire de l'Internet qui permet une interaction
proche de ce que l'on recherche en classe, pourvu
qu'on utilise de facon adequate ses capacites de
communication.
ABSTRACT
In this paper, "computerized teaching" refers to any
teaching that uses multimedia tools such as CDs or the
Internet. The word "interactive" is more or less
indiscriminately used in the marketing of
computerized tools and is thus in great need of a more restrictive definition, especially in an educational
context. An accurate definition will allow us to measure
to what extent and in what way computerized
educational tools are interactive. We will demonstrate
on the basis of a variety of examples from secondlanguage
and translation teaching what it takes to have
a truly interactive educational tool. CDs will thus
appear as disappointingly uninteractive, whereas the
Internet, when its communication power is used
optimally, will appear as a useful tool, as it is able to
recreate the kind of interaction instructors strive for in
their classrooms.
Nous appelons «enseignement electronique» toute
tentative d'enseignement faisant appel a des outils
multimedias, particulierement les cederoms et
1'Internet. Quant au terme «interactif», il demande, du
fait du suremploi dont il est 1'objet par la publicite, a
etre redefini, notamment dans un contexte
pedagogique. Ce n'est en effet qu'a partir d'une telle
definition que l'on pourra preciser de quelle maniere et
dans quelle mesure ces outils sont interactifs. Nous
tacherons de montrer, a partir d'exemples visant a
1'enseignement d'une langue etrangere ou de la
traduction, ce qui rend un outil interactif. Nous
constaterons que le cederom n'entraine que peu
d'interaction, au sens pedagogique du terme, au
contraire de l'Internet qui permet une interaction
proche de ce que l'on recherche en classe, pourvu
qu'on utilise de facon adequate ses capacites de
communication.
ABSTRACT
In this paper, "computerized teaching" refers to any
teaching that uses multimedia tools such as CDs or the
Internet. The word "interactive" is more or less
indiscriminately used in the marketing of
computerized tools and is thus in great need of a more restrictive definition, especially in an educational
context. An accurate definition will allow us to measure
to what extent and in what way computerized
educational tools are interactive. We will demonstrate
on the basis of a variety of examples from secondlanguage
and translation teaching what it takes to have
a truly interactive educational tool. CDs will thus
appear as disappointingly uninteractive, whereas the
Internet, when its communication power is used
optimally, will appear as a useful tool, as it is able to
recreate the kind of interaction instructors strive for in
their classrooms.
Citation
Cahiers franco-canadiens de l'Ouest; 12(2): 139-151Collections
The following license files are associated with this item: