Search
Now showing items 21-30 of 122
“nostro fratello Umberto”. Die Nomination zwischen Anthroponym und Klassifikation – eine kritisch-diskursanalytische Untersuchung zur printmedialen Repräsentation von Umberto Agnelli als Führungspersönlichkeit am Beispiel des italienischen Mediendiskurses
(York University, 2009)
Soziale Akteure in diskursiven Repräsentationen können mit deren Personennamen (Umberto Agnelli)
angeführt werden oder die Referenz kann mittels Nomination erfolgen (Il senatore della Fiat). Nomination
ist eine spezielle ...
"Zwartje", "Flight of Delight" and "Chikai": Borrowed Names for Animals in Sweden
(York University, 2009)
This paper deals, from a Swedish point of view, with names for domestic animals that have been
borrowed from other language areas and other cultures during the last two or three centuries. There are
several different ...
The Cultural and Language Effects of the Influence of Russian on West Siberian Tatar Names
(York University, 2009)
This study is part of a general investigation examining how political, economic, and cultural forces might
affect a minority indigenous people speaking a different language (in this case, West Siberian Tatar in
Tomsk, ...
Multilingual Names on the Finnish Basic Map
(York University, 2009)
The <Finnish Basic Map> and the computerised <Place Name Register> maintained by the National Land
Survey for map-making purposes have place names in five different languages: the official Finnish and
Swedish, and three ...
Los extranjeros y sus nombres en Alemania. Tendencias en el proceso de elección de los nombres entre familias extranjeras, binacionales o con un trasfondo migratorio en Alemania
(York University, 2009)
En Alemania viven apróximadamente 7 milliones extranjeros. Cada sexta persona tiene un "trasfondo
migratorio". Hay muchas diferencias entre el sistema onomástico alemán y los sistemas onomásticos
extranjeros. La solución ...
Proper Names in the Lithuanian Translation of Yann Martel’s <Life of Pi>
(York University, 2009)
Proper names which are rendered by various methods are found in many works of Canadian literature,
recently translated into Lithuanian. In this paper, I analyze one of these, Yann Martel’s <Life of Pi>.
Proper names are ...
Czech Toponyms of Foreign Origin as Witnesses of Multicultural Contacts in Central Europe
(York University, 2009)
The fact that on the territory of the present Czech Republic different nations and ethnic groups came into
close contact is also reflected in Czech toponymy where several layers of names of foreign origin can be
distinguished. ...
Restrictions on Alliteration and Rhyme in the Swedish System of Personal Names in the Light of Old Germanic Parallels
(York University, 2009)
I intend to demonstrate that the Swedish surname system is characterized by certain morphophonotactic restrictions,
including a reluctance to use rhyme and alliteration in dithematic surnames, as for example in the
following, ...
Old English 'meresteall' and Old Swedish '*marstall'. A Northwest Germanic Compound and Place Name Element?
(York University, 2009)
In the province of Uppland in Sweden there is a village called 'Marstalla', written 'in marstaldum', 'in marstal'
1312. The first element has been interpreted as 'mar' (marsh, lake) or '*mar' (horse). In the latter case ...
Modifications phonétiques et morphologiques affectant les toponymes et les anthroponymes d’origine scandinave lors de leur introduction en français
(York University, 2009)
La particularité linguistique de la région française nommée Normandie tient au fait qu’elle a connu lors des
IXe–Xe siècles de notre ère une invasion d’origine scandinave qui a profondément marqué son histoire. ...