YorkSpace
    • English
    • français
  • English 
    • English
    • français
  • Login
View Item 
  •   YorkSpace Home
  • International Congress of Onomastic Sciences, ICOS XXIII
  • Proceedings of the 23rd International Congress of Onomastic Sciences
  • View Item
  •   YorkSpace Home
  • International Congress of Onomastic Sciences, ICOS XXIII
  • Proceedings of the 23rd International Congress of Onomastic Sciences
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Proper Names in the Lithuanian Translation of Yann Martel’s <Life of Pi>

Thumbnail
View/Open
icos23_618.pdf (330.6Kb)
Date
2009
Author
Kvašytė, Regina

Metadata
Show full item record
Abstract
Proper names which are rendered by various methods are found in many works of Canadian literature,
recently translated into Lithuanian. In this paper, I analyze one of these, Yann Martel’s <Life of Pi>.
Proper names are an important object of literary onomastics; they are important for translation
methodology as well. A translator should be aware of the motivation of the original text and the author’s
idea in order to select a rendering method which reflects best the onomastic level of a piece. In fiction, it is
necessary to single out the names of existing places which have an established tradition in Lithuanian and
are used in various texts (e.g., 'Kvebekas' [Quebec], 'Torontas' [Toronto]); moreover, names and family
names of real historical, cultural, or political personalities (e.g., 'Šekspyras' [Shakespeare], 'Bodleras'
[Baudelaire], 'Kenedis' [Kennedy]) or real anthroponyms which are not related to a particular person
('Džeinė' [Jane], 'ponas Raitas' [Mr. Right]) should be taken into consideration. A completely different case
occurs with proper names created by an author. Such systems of proper names should also be reflected
exactly in a translation. For translators of fiction texts, it is very important to grasp and properly apply the
rules for rendering proper names in order for the original not to suffer and for a reader to easily understand
the sense of proper names in a text.
Citation
Proceedings of the 23rd International Congress of Onomastic Sciences
URI
https://yorkspace-new.library.yorku.ca/xmlui/handle/10315/3998
Collections
  • Proceedings of the 23rd International Congress of Onomastic Sciences

All items in the YorkSpace institutional repository are protected by copyright, with all rights reserved except where explicitly noted.

YorkU LogoContact Us | Send Feedback
link to sitemap

 

Browse

All of YorkSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

LoginRegister

Statistics

View Usage Statistics

All items in the YorkSpace institutional repository are protected by copyright, with all rights reserved except where explicitly noted.

YorkU LogoContact Us | Send Feedback
link to sitemap